Background Image
Previous Page  302 / 350 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 302 / 350 Next Page
Page Background

301

catolică, Osman Aga a fost pătruns de acelaşi sentiment de oroare pe care l-a trăit

în secolul al XII-lea Usama ibn Munkidh

419

, un musulman din Siria, când un

cavaler cruciat i-a propus să-i educe fiul în Europa pentru a deveni cavaler.

Relatarea captivităţii în „Sfântul Imperiu Romano-German” reprezintă memoriile

unui soldat otoman, care a migrat dintr-o societate în alta şi care oferă răsturnarea

perspectivei. Ele ajută la înţelegerea persistenţei stereotipurilor referitoare la socie-

tatea austriacă, fapt care explică scopul scrierii memoriilor sale. Osman Aga a dorit

să-i împărtăşească cititorului său experienţa dobândită într-o lume nouă dar

inacceptabilă, din care s-a străduit din răsputeri să scape în cele din urmă. Modul în

care Osman Aga i-a privit pe străini şi ţările creştine, unde şi-a petrecut cea mai

mare parte a captivităţii sale, ne dezvăluie calea pe care el a descoperit societatea

austriacă şi oraşele „Sfântului Imperiu Romano-German”. Însemnările sale de

călătorie prin Stiria reflectă impresia profundă pe care i-au produs-o oraşele Graz şi

Kapfenberg. Oraşul Graz i-a rămas în amintire ca „un oraş întins, aşa cum nu mai

văzusem până atunci; eu eram copleşit cu totul. În mijlocul oraşului se afla un palat

mare, care-i aparţinea pe jumătate generalului meu, iar jumătatea cealaltă fratelui

său Jörg von Stubenberg, fostul preşedinte al guvernului provincial”

420

.

Prezentarea călătoriilor făcute în tovărăşia stăpânilor săi s-a întemeiat doar pe

memoria selectivă a lui Osman Aga. În timpul războiului dus de „Sfântul Imperiu

Romano-German” împotriva Franţei, el l-a însoţit în Italia pe contele von Schallenberg,

însărcinat cu supravegherea trupelor imperiale. Călătoria prin Tirol, trecerea Alpilor

şi drumul spre Brescia şi Milano l-au impresionat întocmai ca oraşele Graz şi

Kapfenberg

421

, atunci când a sosit în Stiria. Cele cinci luni pe care Osman Aga le-a

petrecut la Milano i s-au şters din minte, dăinuind doar amintirea copleşitoare a

munţilor înalţi şi a călătoriei sale minunate: „În această călătorie am avut de văzut

multe lucruri ciudate şi nemaipomenite”

422

.

În povestirea sa cu caracter autobiografic, Osman Aga a descris mai cu seamă

obiceiurile şi fastul cu care se oficiau ceremoniile de înmormântare şi căsătorie ale

membrilor înaltei aristocraţii din Austria. Autorul a reconstituit cu rigoare şi

precizie impresionantă ritualul şi ceremonialul de înmormântare a stăpânului său,

generalul conte Otto von Stubenberg, care a murit la Graz, locul în care soţia sa

ducea o viaţă plină de plăceri. Cadenţa naraţiunii, asemănătoare unei redări cinemato-

grafice, este clară şi precisă, începând cu episodul necropsiei făcută după rânduială

şi al deplasării defunctului într-un rădvan până la castelul din Kapfenberg

423

.

Tânărul musulman a fost profund impresionat nu numai de necropsia şi ceremonia

deplasării defunctului, ci şi de ceremonia de înmormântare în cripta familiei,

urmată de banchetul funerar: „Locuitorii şi dregătorii locului au întâmpinat

419

Ph. Aziz,

Les sectes secrètes de l’Islam. De l’ordre des Assassins aux Frères Musulmans

,

Paris, 1983, p. 170; B. Lewis,

The Muslim Discovery of Europe

, New York, 1982, p. 66, 67.

420

Osman Aga,

op. cit

, p. 100.

421

Ibidem

: „oraş mic, plăcut de pe malul râului Mürz. Castelul se află pe un munte înalt, iar în

oraş sunt multe case şi grădini în care locuiesc meşteşugarii pământeni şi consilierii municipali”.

422

Ibidem

, p. 114.

423

Ibidem

, p. 102: „Cadavrul a fost disecat potrivit legii şi obiceiului de acolo şi aşezat apoi în

coşciug şi dus cu o trăsură la castelul de la Kapfenberg”.