Background Image
Previous Page  271 / 350 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 271 / 350 Next Page
Page Background

270

Dimpotrivă, prezentarea vieţii intelectuale şi spirituale îndrumată de unii

şeyhi

vestiţi, conducătorii ordinului

khalvetiyye

, ca de pildă

şeyhul

Selim Dede,

cuprinde menţionarea unor fapte şi evenimente remarcabile. Printre acestea se

numără nu numai elementele reprezentative pentru genul

menakibname

(literatură

hagiografică ce cuprinde anecdote despre sfinţi şi oameni pioşi)

236

ci şi un eveni-

ment ieşit din comun: vizita sultanului Mustafa al II-lea, singura vizită cunoscută

până acum, făcută de un sultan la Timişoara.

În cursul expunerii despre calităţile, puterile şi faptele ieşite din comun ale

şeyhului

Selim Dede, Ibrahim Hamdi a insistat asupra capacităţii sale de a influenţa

adoptarea deciziilor politice şi militare ale comandanţilor otomani. Înaintea bătăliei

de la Zenta, Selim Dede, fiu de spahiu, bun cunoscător al locurilor străbătute de

armata otomană, l-a sfătuit în scris pe sultanul Mustafa al II-lea să nu se îndrepte

spre acea localitate. Sfatul său nu numai că nu a fost luat în seamă, ci dervişul (

ışık

)

care a adus scrisoarea lui Selim Dede a suferit un oprobriu nemeritat

237

. Nu este

cazul să mai zăbovim asupra pasajului despre faptele deosebite şi anecdotele

relatate de Ibrahim Hamdi în legătură cu previziunile şi clarviziunile

şeyhului

Selim Dede. Împreună cu toate celelalte informaţii transmise de Ibrahim Hamdi,

elementele amintite certifică autenticitatea şi valoarea indiscutabilă a fragmentului

din

Atlas

dedicat oraşului Timişoara şi împrejurimilor sale. Această constatare

verifică şi confirmă întru totul concluziile generale ale lui C. Orhonlu

238

şi ale lui

M. Ak

239

despre contribuţia reală a lui Ibrahim Hamdi la dezvoltarea geografiei

istorice şi despre partea cu adevărat originală din

Atlasul

său.

Este mai presus de orice îndoială faptul, că fragmentul consacrat

vilayetului

şi oraşului Timişoara constituie un exemplu caracteristic pentru modul de

prezentare a oraşelor şi ţinuturilor în care a locuit sau a trecut autorul

Atlasului

.

Împreună cu acest fragment, pasajele despre unele oraşe şi ţări din Europa

răsăriteană şi de sud-est (Hotin, Oceakov (

Özü

), Crimeea, Moldova, Ţara

Românească şi Bulgaria) alcătuiesc partea originală şi însemnată a lucrării lui

Ibrahim Hamdi. Prin folosirea unui număr mare de izvoare otomane şi europene,

pasajele amintite, sporesc valoarea

Atlasului

lui Ibrahim Hamdi, îndreptăţind

clasificarea acestuia ca o lucrare de geografie istorică deschizătoare de drum nou în

dezvoltarea şcolii otomane de geografie

240

.

Deşi autorul

Atlasului

a preţuit ştiinţa geografiei europene, el nu a fost totuşi

la curent cu completările şi desluşirile proprii acesteia în secolul al XVIII-lea, cu

cele care au pus bazele geografiei fizice. Amintim cercetările făcute pe mare şi pe

uscat, precum şi o mai bună cunoaştere a locurilor puţin ştiute, dezvoltarea

înregistrată de ştiinţa cartografiei, completările însemnate în privinţa măsurării

globului pământesc, ca şi ideile vremii despre meteorologie şi geologie

241

.

236

Ibidem

, fila 252b – 254b.

237

Ibidem

, fila 254a.

238

C. Orhonlu,

Geographical Knowledge

..., p. 284, 287.

239

M. Ak,

Bartınlı Ibrahim Hamdi ve Atlası

(Bartınlı Ibrahim Hamdi şi Atlasul său), în „Belleten”,

vol. XLIV, nr. 239, 2000, p. 83–84.

240

C. Orhonlu,

XVIII. Yüzyıldan..

, p. 131; idem,

Geographical Knowledge

..., p. 284.

241

A. Wolf,

A History of Science, Technology and Philosophy in the eighteenth Century

,

Londra, 1951, p. 410–425.