Background Image
Previous Page  238 / 350 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 238 / 350 Next Page
Page Background

237

inconfundabil, oraşelor şi aşezărilor cu caracter urban din Imperiul Otoman, un

element real de identificare a lor. De aceea prezenţa, respectiv impunerea ei în

peisajul oricărui oraş a fost prima măsură adoptată după pilda Profetului Mahomed,

dar şi metoda de ocupare (

khutbe ve sikke

) aplicată în numele conducătorilor

statului întemeiat de Osman I

52

după cucerirea aşezării urbane respective. Întemeierea

djamiei

ca nucleu de polarizare a comunităţii musulmane s-a transformat aşadar în

condiţie

sine qua non

de vieţuire, independent de mărimea şi de numărul membrilor

săi. De altminteri acţiunea amintită a depins în primul rând de condiţiile de ocupare

a aşezării respective (predare paşnică sau cucerire), precum şi de lăcaşurile de cult

preexistente.

În

vilayetul

Timişoara, excepţia confirmă regula în privinţa folosirii terme-

nului de

masdjid

, cel puţin în cazul raportului de călătorie întocmit în 1663 de

Heinrich von Ottendorf, însoţitorul solului imperial, Johann Freiherr von Goës,

trimis la beglerbegul de Belgrad. Fără a ţine seamă de însemnătatea şi mărimea

lăcaşurilor de cult, Ottendorf le-a menţionat cu un nume mai mult sau mai puţin

corupt al ctitorului, însoţit întotdeauna însă de termenul

mesdjid

. Este vorba de

Kadındja mesdjid, Hunkârdja mesdjid, Djimdjimidja mesdjid

(Cemceme),

Seydidja

mesdjid, Silahtardja mesdjid, Ayşe Kadın mesdjid

53

. Faptul că Ottendorf a enumerat

lăcaşurile de cult din Timişoara ca fiind

mesdjid

, respectiv moschei, reproducând

numele lor, este dovada lingvistică a prezenţei unei populaţii islamice de origine

bosniacă, folosite de autorităţile otomane la colonizarea Ungariei şi Banatului. Se

ştie că, de la cucerirea otomană, în Bosnia s-a exercitat, din punct de vedere

cultural şi lingvistic

54

, o influenţă arabă mult mai însemnată şi eficientă decât în

alte regiuni ale Peninsulei Balcanice.

În însemnările sale de călătorie, Evliya Celebi a insistat asupra caracterului

obligatoriu al întemeierii unei

djamii

sau case de rugăciuni (

mesdjid

) în orice loc

fortificat. Acest lăcaş a reprezentat în realitate nucleul de nelipsit al aşezării

musulmane, deşi, în anumite cazuri, a avut dimensiuni simbolice în cetăţi şi palănci

modeste aflate lângă Mureş şi Dunăre.

Djamii

neîncăpătoare au existat nu numai la

Soimuş şi Şiria, ci şi la Orşova, iar la Liubcova, o palancă de dimensiuni reduse,

acest lăcaş de cult aflându-se în faţa porţii, dincolo de şanţ

55

.

Se cuvine menţionată şi lipsa de concordanţă între numărul şi numele lăcaşu-

rilor de cult islamic din însemnările de călătorie ale lui Evliya Celebi. Neconcordanţa

s-ar explica mai degrabă prin atenţia preferenţială acordată unor lăcaşuri de cult din

Timişoara şi Lipova, mai însemnate, cu o istorie aparte, decât printr-un simplu

lapsus calami

al autorului. În cazul

djamiilor

şi caselor de rugăciune din cetatea şi

oraşul Timişoara, el a amintit în schimb numele a trei dintre ele, stăruind asupra

djamiei

sultanale a lui Süleyman Kanuni, căzută în paragină

56

. Din însemnările sale

52

H. Inalcik,

Ottoman Methods of Conquest

, în „Studia Islamica”, 2, 1953, p. 89 şi 116.

53

H. von Ottendorf,

Der Weeg von Ofen auff Griechisch-Weissenburg oder die Beschreibung

der alda gelegenen Palanken und derselben gantzen gegend

, manuscris păstrat la Österreichische

Nationalbibliothek Wien,

Handschriften und Inkunabelsammlung, Codex 8481

, filele 86 recto-verso.

54

S. Balić,

Das unbekannte Bosnien. Europas Brücke zur Islamischen Welt

, Böhlau, 1992,

p. 217–218 prezintă contribuţia bosniacă la dezvoltarea lingvisticii, literaturii şi scolasticii arabe.

55

Evliya Celebi,

op. cit.

, vol. V, p. 404,

trad. cit.

, p. 692.

56

Ibidem

, p. 499.