Background Image
Previous Page  16 / 350 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 16 / 350 Next Page
Page Background

15

TRANSLITERAŢIA

TERMENILOR TURCO-OTOMANI

În lipsa unui sistem unic de trasliteraţie a alfabetului otoman (turco-arabo-

persan) şi pentru o redare fonetică mai apropiată de spiritul limbii române, am ales

transcrierea folosită de

Enciclopédie de l’Islam

pentru sunetele:

dj = gi, ge, kh = h,

adăugând totodată următoarele litere ale alfabetului turc modern pentru vocale:

â = a lung, î = i lung, ι = â, y = i scurt,

semiconsoană folosită şi în despărţirea a două vocale

şi pentru consoanele:

ç = ce, ci, ke = che, chi, k (dur) = c.